Skip to main content

Non capisco!


About once a week I get an e-mail from something called the Italian Cultural Institute in New York.  I don't know why.  I know nothing about them and have no idea how I got on their mailing list.  But I generally take a quick look at the e-mail, because every now and then I see something interesting.

The other day I got one of these and saw what appeared to be a potentially interesting lecture today.  It was by a professor named Stefano Jossa, currently at Royal Holloway, the University of London.  He was going to be speaking on his new book, in Italian, but the title of which in English would be The Most Beautiful in the World: Why Love the Italian Language.  It sounded intriguing, it was free, all you had to do was register and get a Zoom link.  So I did.

It turned out that the lecture was actually being sponsored not by the Italian Cultural Institute in New York, but rather by the one in Montreal.  But who cares, right?  As long as it's not in French, which didn't appear to be the case.

And wasn't.  Not in French at all.  Unfortunately -- the whole thing was in Italian.

Needless to say, I left the Zoom meeting reasonably quickly.  But if you're interested, you can evidently see a recording of it here!

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

A Warning Against Drink

I have gotten several things read over the last few days, but I keep forgetting to post any of it.  Some more Gotthelf, but also a couple of other things.  I'll try to break them up in order to get a few more posts out of them! Last Friday I finished another Gotthelf novella, Wie fünf Mädchen im Branntwein jämmerlich umkommen .  That title does not translate very well into English, or at least I don't think so.  Something like, How Five Young Women Perish Miserably Due to Brandy  (or literally "in brandy").  It is an early work of Gotthelf's and a piece of social criticism.  When Gotthelf was writing (1838), the canton of Bern had recently liberalized its system for granting licenses to operate a pub.  At the same time, new methods of producing cheap brandy from different sources, including even the ubiquitous potato, were developed.  As a consequence, inns and pubs sprang up throughout the countryside, creating a new temptation for poor...

Dursli

Back to Gotthelf!  I have already mentioned that I re-read Gotthelf's novella about the five young women who were ruined by drink.  Last week I also re-read the second of his two early novellas tackling the problem of rural alcoholism, Dursli, der Brannteweinsäufer, oder Das heilige Weihnachtsabend  ( Dursli the Brandy Drinker, or The Holy Christmas Eve ).  This story also warns against the pubs springing up all over the Emmentaler countryside and their consequences for the rural poor.  But it is also--even more than I had remembered, in fact--set in the broader political context of the times. Gotthelf begins the novella, in fact, before he ever even introduces the main characters, with about a 10-page discourse on the problematic reception in Switzerland of the ideas of the French Revolution.  Its call for equality and freedom, he says, is naturally interpreted by the poorer classes not in terms of true Christian equality and freedom, but rather as a ...

"Plague Time" Essay Contest

If you are a major or minor in History, Political Science, Augmented History, Humanities, or German Studies, you are eligible to enter a brand-new essay contest being sponsored by the Department of History and Political Science.  Details available here . And if you aren't a major or minor in one of those areas... it is not too late to become one now !