Skip to main content

Neuer Berner Kalender


I have read much of Jeremias Gotthelf's writings--all of the novels, many of the novellas and short stories.  But I had never read his "Kalender" before.  Until now.

For six years, from 1839 to 1845, Gotthelf edited the Neuer Berner Kalender, the "New Bernese Almanac."  "Kalender" looks like "calendar," but in fact it is what we would probably call an almanac, in the sense of the Old Farmer's Almanac that you may have seen in grocery stores or magazines racks each year.  The almanac was some of the primary reading material for rural households, many of which might have contained only two things to read: a Bible, and an almanac.

For these yearly almanacs, Gotthelf wrote a motley assortment of texts: month-by-month accounts of the weather and news from the previous year, reflections on different Christian virtues that sound more like sermons, political and social satires, short stories, even shorter anecdotes of one sort or another, all with a general ethical and instructive purpose.  Some of the stories are quite good, others less so; some are very funny; and some of the material is tough to follow without a detailed set of editorial notes explaining context and references (which I expect appears in the new, currently in progress, historical-critical edition of Gotthelf's works... much too expensive, alas, for yours truly).

I read all six of the almanacs that Gotthelf edited, before he stopped this particular project after some disagreements with his publisher, who was disappointed by the sales figures.  About 700 pages in all.  At their best, the stories and other pieces provide a nice glimpse into his political and religious ideas, as he reacts not only against local Swiss events but also broader European trends such as the aftermath of the French Revolution or the growth of communism.


Comments

Popular posts from this blog

Dursli

Back to Gotthelf!  I have already mentioned that I re-read Gotthelf's novella about the five young women who were ruined by drink.  Last week I also re-read the second of his two early novellas tackling the problem of rural alcoholism, Dursli, der Brannteweinsäufer, oder Das heilige Weihnachtsabend  ( Dursli the Brandy Drinker, or The Holy Christmas Eve ).  This story also warns against the pubs springing up all over the Emmentaler countryside and their consequences for the rural poor.  But it is also--even more than I had remembered, in fact--set in the broader political context of the times. Gotthelf begins the novella, in fact, before he ever even introduces the main characters, with about a 10-page discourse on the problematic reception in Switzerland of the ideas of the French Revolution.  Its call for equality and freedom, he says, is naturally interpreted by the poorer classes not in terms of true Christian equality and freedom, but rather as a ...

Chinese Painting

The Wall Street Journal  has been running some interesting articles under the heading of "The Staying Inside Guide," offering suggestions for artistic or cultural resources to view online during the pandemic.  Yesterday I came across an interesting one entitled "Immersive Painted Worlds," on Chinese painting, about which I know virtually nothing.  (The article may be behind a subscription firewall.) The article has an impressive number of links to various things online, and I watched the first couple, a pair of 15-minute videos from a former BBC program called "The Culture Show," which together form an episode on "The Art of Chinese Painting."  I thought they were quite interesting.  The first episode introduced me to the Mogao Caves of Dunhuang , which I had never heard of before.  Located in the Gobi Desert, they contain a wealth of wall paintings and statues that are well over 1000 years old and were unknown to the outside world for cen...

Alias, or Real Life

I mentioned yesterday that I'd managed to read several things over the past week.  And believe it or not, not all of them were by Gotthelf!  On Saturday I decided I should give myself a break and read something else for a change, so that morning I decided to finish off a book I'd been in the middle of for a while, Alias, oder Das wahre leben  ( Alias, or Real Life ), by Felix Philipp Ingold .  Ingold is a Swiss author, editor, translator, and journalist; there isn't much about him in English, and I don't think any of his books have been translated, but you can read a one-paragraph summary of him here . It was an interesting book, partly because of the premise.  It purports to tell the life story of one Kirill Beregow, alias Carl Berger, a Volga Russian of German descent.  The hook is that Beregow/Berger is a real person, an acquaintance of Ingold's, and the book is supposedly based upon conversations with him and papers that he left behind, fictionaliz...